Ich liege seit drei Wochen in diesem Bett und denke drüber nach und alles was ich weiß ist, ich will nicht ins Gefängnis und ich kann Cathcarts Spiel nicht spielen.
Три седмици се търкалям в това легло и мисля. Разбрах, че не искам да влизам в затвора, но и че не искам играя за Каткарт.
Ich wüsste im Moment nichts. Aber ich verspreche dir, ich denke drüber nach.
Не се сещам, но ще помисля.
Nur ein Bier und ich denke drüber nach.
Вземете бира, а аз ще си помисля.
Also ich denke drüber nach, den Sicherheitsdienst zu fragen, Ryan neu zu zuweisen.
Ще помоля охраната да премести Раян.
Denke drüber nach. Gib ihn mir zurück, wenn du denkst, ich bin es wert, deine Mutter zu heiraten.
Върни ми го, когато сметнеш, че съм достоен за майка ти.
Ich denke drüber nach und melde mich.
Ще си помисля и ще ви се обадя.
Aber ich denke drüber nach und mach sie unterwegs.
Но го обмислям и на командировката ще го доизмисля.
Ich denke drüber und drüber nach
Повтарям си го отново и отново
0.45268797874451s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?